vyyhdinpuu

Приквел.

Поморская сказка "Тилли, вилли, мотовилли" записана исследователями в 1965 году в деревне Поньгома Кемского района от П.В. Микковой. Опубликована в сборнике "Русские народные сказки Карельского Поморья" в 1974 году издательством "Карелия". Краткий пересказ: Старик со старухой живут хуже некуда, старик отправляется с топором в лес рубить лесину, в лесине живет птичка, старик ударяет топором по лесине, птичка вылетает с криком "Тилли, вилли, мотовилли" и обещает помочь старикам с едой, если ее вместе с лесиной оставят в покое. Старик со старухой получают еду, во время которой, как известно, аппетит только растет. Далее проверенным топорным способом старик получает от птички озеро с рыбой, сеть и лодку. В конце сказки старики отправляются на лодке ловить рыбу и тонут во время павшей на них бури. Последние сказочные слова: "Да и все пропало ихнее". Рэкет всегда заканчивается плохо.

Далее первая серия сказочного детектива. 

Самое загадочное название русской (поморской) сказки, какое только можно себе представить: "Тилли, вилли, мотовилли". Расследование показало, что в нормальном режиме птицы так по-русски не изъясняются. Более того, ничего подобного нет и у соседних карельских пернатых, несмотря на "прибалтийско-финскостное" тилли-вилли. Единственный след - русская сказка "Мотовило", в которой муж тоже хочет срубить дерево и сделать из него для ленивой жены то самое мотовило (см. картинку), а хитрая ленивая жена прячется за деревом и говорит деревянным голосом, чтобы он этого не делал, ибо тогда она умрет от непосильного труда. В общем, мужик-топор-дерево, тилли-вилли-мотовилли...

Вторая серия.

В книге "Поморские сказки" 1987 года сказка "Тилли, вилли, мотовилли" приводится в обработке. Озеро в ней превращается в ламбушку с прозрачной до самого дна водой, а лодка в карбас. В "Словаре живого поморского языка" И.М. Дурова слово "ламбушка" не встречается, зато есть "ламбина" - "небольшое озерко среди мховой тундры, образовавшееся от зарастания мхами и зарослями больших озер или же образовавшееся от русла лесных пересохших речек и ручьев, проходящих через болотистые мхи – тундры". (Как-то не очень похоже на прозрачный до самого дна водоем, кишащий рыбой...)  В том же словаре карбас определяется как "гребное судно для речного и прибрежного морского промысла, а карбасник как "рыбак, промышляющий в карбасе на Мурмане треску и имеющий в своем хозяйстве карбас как наибольшую промысловую посудину". (Если учесть, что все тресковые обитают в соленой воде, в пресноводных водоемах никогда не встречаются, то наша сказка в обработке становится еще интересней ...).

Третья серия.

Отдельная детективная история начинается тогда, когда сказка иллюстрируется. Тут выясняется, что лесина - это "дерево с ветвями на корню в лесу или после сруба". Старик одинаково мог покуситься как на снос лесины стоячей, так и на раскол-распил лесины лежачей. Наверное, дерево еще не успело до старика свалиться, ведь тогда гнездовье птицы было бы в опасной близости к земле. В каком месте на дереве помещалась птица? Обработчики решили облегчить себе задачу и добавили в текст дупло. Пусть будет дупло. Теперь, что это за птица? Гнездится на открытых пространствах с редкими деревьями, живет в дуплах или пустотах ствола, издает звуки, похожие на "тилли-вилли-мотовилли"... Очень похоже на синицу. Пусть будет синица. Тогда дерево - береза. Потому что: 1. синица обычно занимает дупло дятла, 2. дятел обычно делает дупло в осине, сосне или березе с обхватом ствола не менее 45 см, 3. старик скорее всего пошел за березовыми дровами...

Вот такая сказка. Как хотите - так и объясняйте детям ее название и иллюстрируйте. 

А еще можете сами попробовать "тилли-вилли-мотовилли": возьмите топор, пойдите в лес, найдите в нем одиноко стоящую березу, в дупле которой живет синица - и будет вам счастье. Только не забудьте вовремя остановиться в своих запросах! В этом смысле мне симпатичнее белорусская сказка "Коток, золотой лобок" - там добрый котик давал всего и много и безнаказанно...