Приглашаем для участия в работе Портала "Этнокультурное образование" учителей карельского, финского, вепсского языков, педагогов по предметам региональной направленности. Для регистрации необходимо направить письмо на адрес&nb...
Я выбрал тему «Ветеринарная служба» «Земной шар» - обозначает, что ветеринарные службы занимаются всеми животными во всем мире. «Планшет с назначениями» говорит о том, что к каждому животному будет по...
Suomi on hyvä ja kaunis maa. Suomen lippu on sininen ja valkoinen. Suomi on erikoinen maa. Talvella Suomessa on kylmä. Ulkona on monta lunta. Suomessa asuu Joulupukki. Hän tuo lahjat lapsille, jotka o...
Tietokone – в переводе на русский это компьютер. Устройство или система, способная выполнять заданную, чётко определённую, изменяемую последовательность операций. Это чаще всего операции численных рас...
Suomessa asuu Joulupukki. Hän on Suomen pakkainen. Jouluna hän tuo lahjat lapsille. Hän ajaa peuroilla. Hänellä on tontut. He auttavat häntä. Аммалайнен Артемий, 6 класс, МКОУ "Пряжинская средняя обще...
Minä soitan harmonikkaa. Opiskelen Musiikkikoulussa. Tässä on erilaisia soittimia: kantele, torvi, viulu, kitara, rumpu, piano ja harmonikka tai hanuri. Osaatko sinä soittaa? Mitä soitat? Oletko soiit...
Talvi on kylmä vuodenaika. Talvella on lunta. Luonto on levossa. Jotkut eläimet nukkuvat talvella, esimerkiksi, karhut. Mutta toiset eivät nuku ja muuttavat väärit, esimerkiski, jänikset. Ihmiset teke...
Minä luulen Joulu on: joulukuusi ilo lahjat talon juhlakoristeet talvipelit lumikinokset Демидов Тимур, 5 класс, МКОУ "Пряжинская средняя общеобразовательная школа имени Героя Советского Союза Марии М...
Talvi - это прекрасное время года! Зимой дети катаются на лыжах и на санках. На улицах с радостью лепят снеговиков. На зимние кормушки часто прилетают красногрудые снегири. Температура воздуха п...
Финляндия – государство в Северной Европе на восточном побережье Балтийского моря. Хельсинки – столица и крупнейший город Финляндии. Финляндия знаменита, прежде всего, своими озерами – недаром ее назы...
Minä valitsin sanan «makeiset». Minä valitsin sen, koska minä pidän makeisistä. Mäkeisiä on ihana esine. Luulen, että monet lapset ovat sama mieltä. Makeiset eivät ole vain maukasta, ja se on kauneist...
Pipartalo Пряничный домик. Я выбрал это слово потому, что скоро Новый год и Рождество и потому, что мне интересны финские слова, состоящие из нескольких простых слов, написанных слитно без пробелов. C...
Jalkapallo Слово «jalkapallo» состоит из слов «jalka» - нога и «pallo» - мяч. Я выбрал это слово, потому что люблю футбол. Я занимаюсь футболом с 5 лет. Моя любимая команда «Локомотив». Мой любимый иг...
Hei! Nimeni on Lera. Olen 14-vuotias. Olen 8-luokkalainen. Asun Karjalan tasavallassa Petroskoissa. Maalasin kuvan ja kirjoitin "Karjala" sanan. Maalasin Karjalan symboleja: vaakunan, koivun, marjat, ...
Uu si v uosi – Новый год! Я нарисовал кремлевские часы, потому что Новый год всегда приходит под бой курантов, их показывают по телевизору 31 декабря. Я люблю Новый год и фейерверки. Романовский ...
Я выбрала слово Lappi. Это финское слово, самая северная часть Финляндии. Лапландия у меня ассоциируется с ... Оленями, их можно встретить в Лапландии чаще чем машин. На них перевозит подарки сам Йоул...
Minä olen Latifa Hakimova. Minä olen 11 vuotta vanha. Minä olen kostamuslainen. Minulla on sopuisa perhe. Minun perheeni on makean ystävä. Me tykkäämme makeisista. Isäni pitää jäätelöstä. Äitini syö p...
Minä olen Mikko Shorokhov. Olen 10-vuotias. Minä asun Kostamuksessa. Minä opiskelen koulussa №1, viidennellä luokalla. Mikä pizza on? Se on herkullista ruokaa. Minä pidän pizzasta. Joka sunnuntai teen...
Зима - это волшебное время года, которое с нетерпением ждут все дети! Зима – это елка, праздник, Дед Мороз и подарки. Зима – это снежные забавы с друзьями, катание на коньках, лыжах и с ветерком с гор...
Myö perehenke joga keziä ajelemmo Paanajärven kanzallizeh puustoh. Sie ei ole tuldu, no sie ollah čomat pienet kodizet, mečät, kosket, järvet , lammit... Midä sie ei vai ole! Sie on vahnu karjalaine k...
Metsä on meidän rikkauksemme. Se on monien lintujen ja eläimien koti. Se on rikas varasto, joka antaa meille sieniä, marjoja, vettä. Metsä tuottaa happea. Ilman metsää ei olisi meitä. Suojele metsää! ...
Kodima Vepsläižed sanuba: «Kodima ristitul om vaiše üks'». Mi om Kodima??? Nece om kodipert'. Nece om kodikülä. Nece om mamoi da tatoi. Nece om Änine. Nece om Venäma. Nece om Karjala. Nece om Kalag'. ...
Lajittelu on tärkeä asia. Se on luonnonystävällistä. Lajittelu on eurooppalainen tapa. Venäjälläkin aletaan jo lajitella jätteitä. Jäte on roska tai rikkinäinen tavara, jota sinä et tarvitse. Lajittel...
Рождество – мой самый любимый праздник! Праздник Рождества для меня яркие огни, красивые украшения. На Рождество обязательно должен быть снег и мороз, тогда настроение становится праздничным. На рожде...
Зима – мое любимое время года. Зимой мы празднуем два главных праздника: Новый год и Рождество. Зима красивое время года, особенно когда идет снег. Я люблю кататься на лыжах и на коньках. С друзьями м...
Я люблю спать. В семье меня называют «Соня». Я могу спать с открытыми глазами. На праздники мне дарят будильники, но я их быстро ломаю. Самое важное место в моей комнате занимает кровать с моими любим...
Зима – красивое время года. Зимой мы катаемся на лыжах, коньках и санках, лепим снеговиков. После долгих прогулок очень здорово попить молока с печеньем. Зимой наступает мой любимый праздник – Новый г...
« Kyly » - баня – это особое помещение. В баню обычно на Руси ходили в субботу и эта традиция осталась до настоящего времени. Банные процедуры доставляют большое удовольствие. Перед тем, как отправитс...
Revontulet Revontulet ovat pimeiden talvi-iltojen ja -öiden upea värinäytelmä taivaalla. Taivaan rannassa haaleana vilahtava väri voimistuu tumman vihreäksi nauhaksi, joka alkaa tanssia taivalla, vaih...
Piparkakkutalo Piparkakkutalo on piparkakkutaikinasta rakennettu syötävä koriste, joka on suosittu etenkin jouluna. Piparkakkutalot voivat olla muodoltaan esimerkiksi mökkejä, linnoja tai kirkkoja. ...
Etäopiskelu Kaikki Karjalan koulut ovat siirtyneet etäopetukseen. Etäopiskelu voi tapahtua erilaisten tieto- ja viestintä teknologioiden välityksellä. Opiskelun tukena voidaan käyttää opetusohjelmia ...
Joulu Joulu on 25. joulukuuta. Suomessa joulupäivänä syödään hyvin ja vietetään kiireetöntä aika perheen kanssa. Joulu on ilon, valon, rakkauden ja hyvän mielen juhla. Горлова Валерия, 8А МОУ «Средняя...
Karjala Karjala on on autonominen tasavalta Venäjällä. Karjalan pääkaupunki on Petroskoi. Karjala on kulttuurialue, jonka asukkailla on paljon perinteitä. Karjalassa on paljon nähtävää niille, jotka h...
Мinä olen sportsmienu. Joga päiviä minä kižuan ialgumiäĉĉyh. A talvel minä hiihtän. Vie minä suvaiĉen lugie kniigoi. Se innostau minuu. Minä tahton sanuo, gu minä en voi eliä muuzikattah. Филиппов Пав...
Моя семья летом находит свободные денёчки, чтобы выбраться на берег озера. Сразу можно представить лесную местность, которая удивляет своей красотой. Чистый воздух, тишина, только звуки природы – пени...
Joulu Joulu Suomessa on 25. joulukuuta. Juhla-aika kestää neljä vikkoa. Se on adventti. Tällä hetkellä ihmiset panevat adventtikynttiloita ikkunoihin. Joulukalenteri on erityinen kalenteri jossa on la...
Koivu Koivu on Karjalan kansallinen symboli. On tehty paljon useita erilaisiä koivuesineitä. Karjalan koivu on kallein, sitä käytetään korulaatikoiden, korujen ja korvakorujen valmistukseen. Юрк...
Kuvassani on toimittaja. Toimittaja osaa haastatella ja kertoa mitä mailmassa tapahtuu. Valitsin tämän ammatin koska haluan tulla toimittajaksi. Олихейко Ксения, школа № 34, 6 б класс, учитель ф...
Valtameri on epätavallinen aihe. Sillä asuu paljon kasvia ja eläimiä. Siksi minä maalan sen. Meidän maassamme on 4 valtamerta: Pohjoinen jäämeri, Atlantin valtameri, Intian valtameri, Tyyni valtameri....
Minä asun Äänisjärven rannalla. Pidän Karjalasta, koska Karjala on metsien ja järvien maa. Ильюшко Егор, школа № 34, 5б класс, учитель финского языка - Леонтьева Диана Владимировна
Minä olen Ilʹina Nastʹa. Opastun 8 kluassas. Minun ruado on muarjat. Omas ruavos piirustin muarjat, kuduat kazvetah meijän mačäs. Minä suvaicen kerätä muarjoi da niidy syvvä. Ильина Настя, 8 класс, Ко...
Minä olen Veronika Košeleva. Elän i opastun Kotkatjärves. Ruavos otin sanan sygyzy. Mindäh otin sen sanan, sendäh suvaičen sen vuvven aijan. Sygyzy on čoma aigu, sygyzyl lapset mennäh školah. Pih...
Kӓvytgo sinӓ kalah? Suvaičetgo sinӓ ongittua, kuin minӓ? Minun tuatto on hyvӓ kalastai a minӓ olen kalamuagari. Joga pyhiӓnpӓiviӓ myӧ ajammo kalastamah Siӓmӓrvele. Paras nӓykindy on aijoi huondeksel. ...
Я выбрала тему Talvi. Зима – это что? Это снег ( lumi ), это свет ( valo ), которого нам так не хватает… Это радость построить снежную крепость ( lumilinna ) или сделать снежного ангела ( lumienkeli...
Тема моя – Lappi (Лапландия). В начальной школе мы побывали с классом в Лапландии у Йоулупукки, это были незабываемые впечатления моего детства… Я выросла, но притяжение волшебства, рождества все равн...
Luonto Suomen luonto on karua, mutta kaunista. Tyypillinen maisema on metsä ja järvi. Metsässä kasvaa koivuja, kuusia ja mäntyjä. Suomen symbolikukka on kielo. Se on kaunis, valkoinen mutta har...
Japani on kaunis mua. Sen piäkaupunki on Tokio. Mie tahtosin käyvä Japanissa. (Автор текста и рисунка:Лонин Михаил, 8В класс, МОУ «Финно-угорская школа» Петрозаводского ГО, учитель карельского языка (...
«Lahja» - (в переводе с карельского языка - подарок) это то, что дарят с любовью. Подарок у меня ассоциируется с любовью, деньгами, тортом, шариками. Для многих пар рождение ребёнка – самый долгожданн...
«Omena» - в переводе с карельского языка означает – яблоко. Мой любимый фрукт. Из яблок мы часто печём шарлотку, варим компот. Яблочком любит полакомиться червячок. В этих фруктах много полезных веще...
«Synnyntãpãivã» - в переводе с карельского языка обозначает «день рождения». День рождения – это, конечно, много подарков от друзей и родных, огромный вкусный торт, красивое платье и веселье целый ден...
«Meri» - в переводе с карельского языка«море».Море – это пляж, тёплый песок, зелёные пальмы, это море веселья и хорошего настроения, дом для водорослей и кораллов. Я хочу на море! (Автор текста...
«Talvi» - в переводе с карельского языка «зима». Это время года для меня очень любимое. Зимой много снега, люблю играть в снежки, лепить снеговиков, кататься на лыжах и коньках, прыгать в сугробы. Оче...
« Ro š tuo » в переводе с карельского языка - «Рождество». Для меня, Рождество – это атмосфера праздника и уюта. Рождественская ёлка, подарки, сладости и мандарины. Цветные огоньки гирлянды, потрескив...
« Y š t ã v ã» - в переводе с карельского языка обозначает «друг». Друг – это человек, с кем тебе нравится проводить время, тот, кому можно доверить все свои секреты, который поможет тебе в трудную ми...
Mie olen Alisa. Mie opassun suomalais-ugrilaisessa koulussa. Joka päivä meilä on viisi opituntie. Tunnilla mie kirjutan ta lasen. Väliaikalla mie leikkin ystävän kera. (Автор рисунка и текста: Рыженко...
Joulupukki eläy Lapissa Suomessa. Meilä Karjalassa eläy Pakkaisukko eli Talviukko. Mie nävin hänet. Valokuvassa olen mie Haski-koiran kera. Myö ajoma poroloilla. Oli oikein vesselä ta mukava. (А...
Olen Artjom Partanen. Opiskelen koulussa viidennellä luokalla. Kouluni on paras koulu maailmassa! (Автор текста и коллажа: Партанен Артём, 5в класс МОУ «Финно-угорская школа», учитель карельского язык...
(Автор рисунка: Птицына Дарья, 9б класс МОУ «Финно-угорская школа», первый год изучения языка, учитель карельского языка (собственно карельское наречие) – Панкратьева Елена Викторовна)
Karjalašsa on pitkä, no kaunis talvi. Järvet ta jovet ollah jiäššä. Šatau äijän lunta ta aikaseh on pimie. Päivä on lyhyt, a yö on pitkä. On luja pakkani. (Автор текста и рисунка: Протченко Арт...
Talvi tulla tupruttau, Pohjoistuuli viheltäy, Joka paikkah tunkou lunta, Kinokšija kašvattau. Peittäy jälet, umpuau tiet – Pakko eččie lapiemet, Kolikat ta purahat, Šekä toiset vehkehet. Tyyne Rugojev...
Terve! Nimeni on Matti Olen 12-vuottias. Asun Louhen piirissa Kiestingissa.Opiskelen 6- luokassa. Minun kuvassa on piirustettu joulun tarvikkeet:jolupukki, lumiukko,kynttilla,enkeli,kello,lapanen,sukk...
Metsä Metsä – в переводе с финского означает ЛЕС. Лес в первую очередь - это деревья, которые бывают разные: высокие и низкие, лиственные и хвойные. В лесу живут дикие животные и птицы, растут цветы, ...
В Пряжинской школе во время каникул работал школьный лагерь "Илойне". В составе участников лагеря были ребята со 2 по 6 классы. Время пролетело быстро и весело. Даже на занятиях не скучали, узнал...
Ребята из Школы №34 г. Петрозаводска приняли участие в диктанте на финском языке 19 октября 2020 года в рамках "Недели финского языка". Всего в акции приняли участие более 400 чело...
Ребята из Финно-угорской школы приняли участие во флешмобе "Сто красивых слов на финском языке". Мероприятие проходило в рамках недели финского языка. Также ребята снимали видеоролики на финском языке...
В Школе № 3 Петрозаводска теперь есть собственная коллекция авторских Муми-открыток. А появилась она в результате творческого участия ребят в Неделе финского языка. А еще ребята смотрели финское кино,...
Педагогический коллектив Ведлозерской СОШ активно поддерживает интерес ребят к изучению финского языка. Только за последний месяц ребята по инициативе учителя финского языка Егоровой Юлии Александровн...
На неделе финского языка - 23 октября в 5 классе Ведлозерской СОШ прошел мастер-класс на финском языке по изготовлению веселой куколки. Подробнее - на сайте школы .
В МКДОУ "Ауринко" Костомукшского ГО проходит смотр-конкурс "Карельский медведь". На смотр приглашены мишки, сделанные из природных материалов, нарисованные или слепленные из пластилина. Подробне...
Дети 2 младшей группы ДОУ "Гномик" г. Олонец вместе с родителями и воспитателем Тарасовой Марией Ивановной побывали в мастерской керамики художественного отделения на интегрированном за...
Ребята из детского сада "Радуга" г. Олонец приняли участие в конкурсе рисунков "Мой народ" в рамках проекта "Гордость народа - родной язык". На конкурс было отправлено 29 работ разного темат...
Карельская региональная общественная организация «Лига прибалтийско-финских народов» проводит конкурс творческих работ «Карелия PRO100». Участникам Конкурса предлагается представить материа...
КРОО «Lyydin vezaažed»/«Людиковские ростки», с. Михайловское Олонецкого национального муниципального района Республики Карелия приглашает Вас принять участие в частушечном баттле. Скачайте фоногр...
ООО «Центр инновационного образования и культуры Ладожской Карелии — Школа Иностранных языков СТАДИ СПЭЙС» в рамках "Финской осени" проводит акцию "ANNA LAPSESI PUKEA SINUT" (ДАЙ СВОЕМУ РЕБЁНКУ ...
Акция «Учимся здороваться по-фински!» прошла в ДОУ 20 "ЛУМИКЕЛЛО" Петрозаводска в рамках программы "Финская осень в Карелии". Педагоги ДОУ своими руками сделали веселые таблички с выражениям...
Дни финского языка и культуры проходят в Школе № 1 г. Костомукша с 01.10. по 28.10.2020 в рамках мероприятий официальной программы «Финская осень в Карелии». Ребята принимают участие ...
22 сентября воспитанники дошкольных групп МКОУ "Рыпушкальская ООШ" с Луминайне и Природой учились бережно относиться к окружающему миру. Вместе со сказочными героями ребята участвовали в играх и ...
В МКДОУ Детский сад № 29 "Гномик" (г. Олонец), в котором изучается ливвиковское наречие карельского языка, есть собственный виртуальный музей гномов. Экскурсия - на сайте ДОУ.
Фестиваль народного детского творчества «VARPUSET LEIKITÄH» («Воробьиные игры») в числе победителей Всероссийского конкурса молодёжных проектов «Росмолодёжь». Фестиваль проходит в Лоухс...
МОУ "Средняя школа №43" планирует проведение в 2020 году Международного языкового лагеря "Links". В программе лагеря предусмотрены ежедневные занятия финским языком с использование...
24-25 сентября ученики 7Б класса МОУ "Средняя школа № 3" приняли участие в Культурно-просветительской программе «Тайны деревянного зодчества» в рамках национального проекта «Культура». В рамках мероп...
Учащиеся 1Б класса МОУ "Средняя школа № 2" Петрозаводска освоили интерактивное пространство школьного музейно-образовательного комплекса "Крестьянская изба" и сделали первые шаги в проектной...
В августе в финно-угорском детском саду комбинированного вида №20 «Лумикелло» состоялся праздник «Карельская ярмарка», посвященный 100-летию Республики Карелия. Для воспитанников детского сада была ор...
В 2020-2021 учебном году в Лицее № 1 г. Костомукша 25 второклассников начали изучать собственно карельское наречие карельского языка в урочной форме. Желаем ребятам успехов в учебе!
КРОО «Молодежный информационно-правовой центр коренных народов «Невонд» в рамках реализации проекта «Карельский язык: из прошлого в будущее» проводит К онкурс лучших Интернет-проектов&n...
Карельская региональная общественная организация «Дом карельского языка» проводит 25 сентября 2020 года в с. Ведлозеро Пряжинского НМР семинар «Методики погружения в карельский язык». ...
Saunavihdan päivä 14. kesäkuuta Monet karjalaiset pitävät vihtomisesta. Perinneviisauden mukaan parhaat vihdat tehdään viikko ennen juhannusta. Hyvät vihdat syntyvät koivuista, jonka lehdet pysyvät ok...