Рождественская звезда 2022-2023

 

Муниципальный конкурс по карельскому, вепсскому, финскому и английскому  языкам «Рождественская звезда»

20.01.2023

20 января в МОУ «Финно-угорская школа» прошел ежегодный конкурс по  карельскому, вепсскому, финскому и английскому языкам «Рождественская звезда». После двухлетнего перерыва, в течение которого конкурс носил дистанционный характер, ребята и учителя встретились в «Финно-угорской школе». 65 школьников  из семи школ города приняли участие в игре. Участниками конкурса были ребята из МОУ «Школа №34», МОУ «Средняя школа №3», МОУ «Средняя школа № 43», МОУ «Гимназия №17»,  МОУ «Средняя школа №2», ГБОУ РК «Специализированная школа искусств», МОУ «Финно-угорская школа».

Конкурс проходил в следующих номинациях:

  • карельский язык (ливвиковское наречие) 4-7 классы;
  • карельский язык (собственно карельское наречие) 4-7 классы;
  • вепсский язык 4-7 классы;
  • финский язык 4 класс;
  • финский язык  5 класс;
  • финский язык 6 класс;
  • финский язык 7 класс;
  • английский язык 6 класс;
  • английский язык 7 класс.

 

Конкурс был представлен следующими станциями:

«Рождество в моей семье, в стране изучаемого языка»: обучающиеся отвечали на вопросы о рождественских традициях.

«Компьютерный тест «Знаток рождества»: ребята проходили компьютерное тестирование на знание лексики и грамматики по тематике конкурса.

«Рождественские огни» / «Рождественские огонечки»: участники конкурса выполняли интерактивное задание (угадывали слова, выбирали правильное предложение к картинке).

«Рождественские тайны»: обучающиеся отгадывали спрятанные в мешочках предметы и называли их.

«Письмо Йоулупукки / Паккасукко / Санта Клаусу»: ребята писали письмо, рассказывали в нем о себе и желаемых подарках.

«Рождественская мастерская»: участники конкурса делали своими руками ангелочка.

«Thanks & Kiitos!»: все участники конкурса получали сертификат участника, памятный подарок и сладкий приз, а также фото на память.

Итоги конкурса опубликованы на сайте МОУ "Финно-угорская школа" 24.01.2023.

Материалы для публикации на сайте "ЭОРК" предоставлены организаторами конкурса.

Благодарим МОУ "Финно-угорская школа" за замечательное событие в сфере этнокультурного образования, желаем сил и вдохновения для продолжения творческой деятельности!

 

 

Республиканская олимпиада школьников по карельскому, вепсскому и финскому языкам 7 апреля 2023 года

 

Министерство образования и спорта Республики Карелия, ГАУ ДПО РК "Карельский институт развития образования" проводят 7 апреля 2023 года Республиканскую олимпиаду школьников по карельскому, вепсскому и финскому языкам.

В олимпиаде могут принять участие обучающиеся 9, 10, 11 классов, изучающие карельский, вепсский и финский языки как в урочной форме, так и во внеурочной деятельности.

Для участия в олимпиаде образовательная организация направляет заявку на электронный адрес организатора не позднее 25 марта 2023 года.

Подробнее об участии в олимпиаде - в Положении олимпиады.

Приказ о проведении олимпиады, положение олимпиады и форму заявки см. в приложении к новости.

Дистанционные конкурсы по карельскому, вепсскому и финскому языкам для 5-6 классов 21 февраля 2023 года

 

Центр этнокультурного образования ГАУ ДПО РК "Карельский институт развития образования" приглашает обучающихся 5-6 классов, изучающих карельский, вепсский и финский языки, принять участие в дистанционных конкурсах по карельскому, вепсскому и финскому языкам 21 февраля 2023 года.

Задания конкурса будут доступны 21 февраля 2023 года с 09.00 до 17.00.

Ссылки на задания конкурса будут размещены 21 февраля 2023 года в 09.00 на сайте Этнокультурное образование в Республике Карелия (edu-rk.ru)

Педагоги Карелии участвуют в I Всероссийском съезде учителей родных языков народов Российской Федерации

 

Первый Всероссийский съезд учителей родных языков народов Российской Федерации проходит в Москве 13–14 декабря. Съезд собрал более 280 участников из 75 регионов Российской Федерации. Карелию представляют главный специалист Отдела общего образования Министерства образования и спорта Республики Карелия Н.В. Васильева, учителя карельского и финского языков МОУ «Финно-угорская школа» Е.В. Панкратьева и О.И. Алонцева,  а также учитель вепсского языка  МОУ Шокшинская СОШ с. Шокша Прионежского муниципального района Республики Карелия Г.Ю. Фомин.

Участники Всероссийского съезда учителей родных языков народов Российской Федерации обсудили стратегические задачи преподавания родных языков народов России на современном этапе.

В ходе пленарного заседания и стратегических сессий были рассмотрены вопросы реализации государственной образовательной и языковой политики Российской Федерации, в том числе особенностей реализации обновленных ФГОС НОО и ФГОС ООО, ФГОС СОО в части требований к образовательным достижениям обучающихся по предметным областям «Родной язык и родная литература», «Родной язык и литературное чтение на родном языке». На мастер-классах педагоги продемонстрировали инновационные, в том числе цифровые, технологии преподавания родных языков народов России, особенности организации воспитательного процесса в поликультурной образовательной среде.

Е.В. Панкратьева выступила с докладом «Поликультурное пространство как способ создания языковой образовательной среды».

Онлайн-трансляции съезда доступны по ссылкам:

https://vk.com/video-207896679_456239176 ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ,

https://vk.com/video-207896679_456239177 СТРАТЕГИЧЕСКАЯ СЕССИЯ «Родные языки: состояние и перспективы развития»,

https://vk.com/video-207896679_456239178 Тематическая площадка «Развитие нормативно-правовой базы в сфере образования в части изучения родных языков».

 

Жукова О. Ю. Использование аудио- и видеоматериалов в обучении вепсскому языку в высшей школе

 

Использование аудио- и видеоматериалов в обучении вепсскому языку в высшей школе (использование встроенных в презентацию аудио- и видеоматериалов возможно после скачивания презентации с Яндекс-диска на компьютер пользователя)

Северо-восточная олимпиада школьников (Федеральная олимпиада школьников по родным языкам и литературе народов России)

 

Северо-восточная олимпиада школьников (Федеральная олимпиада школьников по родным языкам и литературе народов России (СВОШ, 29 языков)

В 2022/23 учебном году в организации олимпиады примут участие 18 вузов, в том числе Петрозаводский государственный университет (карельский язык, ливвиковское наречие).

Уважаемые школьники 8-11 классов!

Регистрация на федеральную олимпиаду школьников по родным языкам (СВОШ) в 2022/23 уч. году начнется с 10 ноября 2022 г. и продлится по 10 января 2023 г. Последний день приема заявок – 9 января 2023 г.

II Федеральная олимпиада школьников по родным языкам и литературе народов России включена в Перечень олимпиад школьников Минобрнауки России, а также в Перечень олимпиад, иных творческих конкурсов и мероприятий Минпросвещения России, что предоставляет победителям и призёрам олимпиады дополнительные баллы и преимущества при поступлении в вузы.

Положение

Сайт олимпиады

Регистрация на олимпиаду возможна по QR-коду

Источник: https://petrsu.ru/page/education/school/project/konferentsii-i-konkursy/ii-federalnaya-olimpiada-shkolnikov#t20c

 

Морозова О. Н. Приобщение детей раннего возраста к истокам карельской культуры через ознакомление с традициями и обычаями карелов

Лукина А. В. Приобщение детей к истокам карельской народной культуры в рамках проекта «Традиции карельского чаепития»

Учебник финского языка "Seikkailuni Kalevalassa" для 5 класса

 

Вышел в свет учебник финского языка для 5 класса ”Minun seikkailuni Kalevalassa”  («Мои приключения в Калевале») Ольги Храмцовой. Учебник носит экспериментальный характер и предполагает следующее распределение ролей: ученик – путешественник по «Калевале», учитель – его проводник. Во время путешествия ученик ведет «Дневник путешественника», для заполнения которого ему понадобятся начальные знания финского языка. Финский язык выступает здесь в качестве инструмента, необходимого для выполнения заданий, преодоления препятствий, программирования действий героев и т.д. Сюжетное представление информации позволяет использовать материалы книги для организации как урочной, так и внеурочной деятельности по учебным предметам «Родной (финский) язык» и «Второй иностранный (финский) язык».

Материалы учебника размещены на одноименном сайте, доступном по ссылке https://kalevala.kieli.ru/ Все материалы переведены на карельский и русский языки, перевод на собственно карельское наречие карельского языка Марии Спицыной уже размещен на сайте «Мои приключения в «Калевале». В ближайшее время будет размещен перевод на ливвиковское наречие карельского языка Елены Руппиевой.

Контент включает 31 урок. Уроки предваряются комиксами на финском языке, в которых впервые появляются калевальские герои учебника. Собственно приключения начинаются с обретения таинственной книги на севере Карелии. На обложке книги обнаруживается надпись «Kalevala» и таинственные цифры 1-8-4-9, которые нужно прочитать на изучаемом языке. В дневник путешественника вносится информация о путешественнике, месте его нахождения в начале пути, исходных кондициях. Для «продвинутых пользователей» или обучающихся, которые уже владеют в определенной степени финским языком, предлагается письмо Элиаса Лённрота, найденное недалеко от таинственной книги в берестяном кошеле.

Открыв книгу, путешественник попадает в мир «Калевалы», который нужно оживить, назвав по-фински все части калевальской вселенной. Если это удастся сделать, путешественник может попробовать свои силы в качестве создателя калевальского мира. «Продвинутым пользователям» в Дневнике путешественника предлагается рецепт сотворения мира от калевальской утки. 

Приключения предполагают преодоление различных препятствий. На пути наших путешественников вырастает большой калевальский дуб. Аварийное дерево мешает дальнейшему продвижению и его нужно снести, призвав на помощь героя из морского племени в медных рукавицах. От дуба путешественникам остается чудесная веточка, которая принесет своему обладателю счастье, если он напишет на ее листьях «счастливые» финские слова. А из дубового желудя можно вырастить в Дневнике путешественника собственное волшебное дерево. Правда, делать это нужно осторожно. А почему – поймут опытные путешественники, расшифровав сигнал из ближнего космоса от Сампсы Пеллервойнена. 

Чтобы продолжить путь, путешественник должен научиться ориентироваться по Млечному Пути Linnunrata, звездам Большой Медведицы Otava и Северной Звезде Pohjantähti, а также отгадать загадку медвежонка, спустившегося с небес в золотой зыбке на серебряных цепях. После встречи с медоволапым путешественники смогут определить, на сколько процентов они сами являются медвежатами, а также сделать новое «лесное яблочко» из подручных средств. 

Клубок сказаний из словесного ларца помогает путешественникам ступить на правильный калевальский путь, а чудесный ребенок учит их калевальскому размеру для придумывания собственного калевальского позывного.  В пути пригодится знание языка птиц, зверей, дождя и ветра. Если в пути путешественникам удастся прославиться и стать новыми калевальскими героями, то рунопевцам могут понадобиться их персональные данные для новых эпических песен – их можно внести в запасной клубок сказаний.

Далее следует строительство лодки по технологии Випунена-Вяйнямёйнена; приключения в Ахтоле, встреча с Ику-Турсо, атрибуция ахтольских чудес, в том числе кантеле из челюсти огромной щуки, строительство собственного инструмента; заполнение большой книги калевальских рекордов; расколдовывание Йоукахайнена и подготовка к состязанию в знаниях с самим Вяйнямёйненым; уроки калевальской магии от Айно; определение направления движения по шаманскому бубну и предсказательной карте; участие в лыжных соревнованиях на древних калевальских лыжах и грамматическом слаломе; освоение калевальских знаний и умений для участия в профессиональном конкурсе «KalevalaSkills» под патронажем хозяйки Похьёлы Лоухи; полёт в Туонелу за пером туонельского лебедя; воссоздание чудесной мельницы Сампо на 4D-принтере; дегустация калевальских блюд на пиру в Похьёле; работа в жюри калевальского конкурса красоты; приключенческая гонка «Челлендж Лемминкяйнена»; врачевание по-калевальски; виртуальный сауна-кюлю-квест; разработка собственного туристического маршрута по Калевале; наведение порядка в Метсоле; разоблачение лже-овечек, бегающих по владениям лесного царя Тапио после съёмок калевальского триллера; ресайклинг осколков Сампо; расследование похищения Солнца и Луны на туманном мысе; поиск альтернативных источников энергии; разработка калевальской линейки одежды; участие в калевальском чемпионате воздушной музыки и многое другое. В конце пути усталые, но довольные путники заполняют гостевую книгу Вяйнямёйнена и составляют коллекцию калевальских сувениров. 

Материалы учебника позволяют погружать обучающихся в содержание образования, вовлекать их в учебный процесс, создавать эффект присутствия, усиливать сенсорные модальности, организовывать интерактивное взаимодействие, т.е. реализовывать иммерсивный подход в образовании. При разработке материалов авторы прибегли к прагматической адаптации первоисточника, предполагающей репрезентацию фактуальной и культурологической информации с учетом возрастных особенностей адресата.  Возможно, после окончания работы с данными учебными материалами обучающимся понадобится освоение новых литературно-приключенческих образовательных маршрутов. Это покажет апробация калевальских приключений в образовательном процессе. Одно можно сказать наверняка: совершившие путешествие по Калевале дети никогда не перепутают эту книгу с какой-либо другой.

Важную роль в этом играет участие в разработке контента профессионального художника, т.к. познавательно-развлекательное погружение в калевальскую реальность возможно только при условии визуализации содержания «Калевалы» адекватными возрасту и познавательным запросам пользователей художественными средствами. Все рисунки для учебника выполнены талантливым художником Дмитрием Дмитриевым, работы которого отличает не только оригинальный калевальский стиль, но и глубокое проникновение в калевальскую традицию. 

Оригинал-макет учебника разработан специалистом издательства "Периодика", большим профессионалом в своем деле Еленой Равицкой, которой удалось придать форму всем идеям автора.

На сегодняшний день все изданные учебники переданы в Министерство образования и спорта Республики Карелия для распределения по образовательным организациям Республики Карелия. Школы смогут их получить через муниципальные управления образования.

 

 

Республиканская конференция «Этнокультурное образование как целостный процесс изучения и деятельностного освоения этнокультурного наследия и воспитания личности на этнокультурных традициях» 9 декабря 2022 года

 

9 декабря 2022 года ГАУ ДПО РК «Карельский институт развития образования» проводит очно-заочную Республиканскую конференцию «Этнокультурное образование как целостный процесс изучения и деятельностного освоения этнокультурного наследия и воспитания личности на этнокультурных традициях».

К участию в конференции приглашаются учителя и преподаватели карельского, вепсского и финского языков, работающие в системе дошкольного, общего, дополнительного и профессионального образования Республики Карелия, специалисты в области языкознания, фольклористики и литературоведения, лингводидактики и лингвокультурологии, межъязыкового и межкультурного взаимодействия, представители национальных общественных организаций, СМИ на национальных языках.

В рамках пленарного заседания конференции планируется обсуждение вопросов, связанных с планированием, организацией и учебно-методическим обеспечением процесса этнокультурного образования в образовательных организациях Республики Карелия.

Работа секций предусматривает презентацию лучших практик формального и неформального образования, нацеленных на возрождение, сохранение и передачу нематериального культурного наследия карелов, вепсов и финнов:

Секция 1: «Лучшие практики организации образовательной деятельности по карельскому, вепсскому и финскому языкам в дошкольных образовательных организациях»

Секция 2: «Лучшие практики обучения карельскому, вепсскому и финскому языкам в общеобразовательных организациях»

Секция 3: «Обучающие и методические мероприятия в сфере формирования культуры мира и согласия, развития межнациональных отношений для детей и молодежи»

Участие в конференции бесплатное и подтверждается соответствующим сертификатом от организаторов. Проезд участников к месту проведения очных мероприятий конференции, проживание и питание – за счет направляющей стороны.

Дополнительную информацию о конференции можно получить в рабочие дни с 10.00 до 16.00 по телефону 89814001896 или по электронной почте Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. 

 

Подписаться на этот канал RSS
НАЖМИТЕ ENTER ДЛЯ ПОИСКА